Pages that link to "Property:P15"
From MLV
The following pages link to publication place (P15):
Displayed 50 items.
- Dictionnaire basque-français, par Silvain Pouvreau, prêtre du diocèse de Bourges (Q213) (← links)
- Anciens proverbes basques et gascons recueillis por Voltoire et reunis au jour par G. B. (Q220) (← links)
- Tresora hirour lenguaietaqua francesa, espagnola eta hasquara (Q221) (← links)
- Notitia utriusque Vasconiae, tum Ibericae, tum Aquitanicae (Q223) (← links)
- Notitia utriusque Vasconiae, tum Ibericae, tum Aquitanicae (Q226) (← links)
- Opus de rebus Hispaniae memorabilibus (Q229) (← links)
- Los vascos vistos en dos momentos de su historia (Q230) (← links)
- De la antigüedad y universalidad del vascuence en España (Q231) (← links)
- Gramatica escuaraz eta francesez, composatua francez hitzcunça ikhaſi nahi dutenen faboretan (Q233) (← links)
- Modo breve de aprender la lengua vizcayna (Q234) (← links)
- Landuchioren hiztegi iraulia, euskara-gaztelania (Q235) (← links)
- De la Antiguedad y universalidad del Bascuenze en España: de Sus perfecciones y ventajas sobre otras muchas Lenguas, Demostracion previa al Arte, que se dará á luz desta Lengua (Q236) (← links)
- Glossaria duo Vasco-Islandica (Q239) (← links)
- Grammaire Cantabrique Basque, faite par Pierre d' Urte 1712: Manuscrit de la Bibliothèque du comte de Macclesfield (Q240) (← links)
- L'interprect ou Traduction du français, espagnol & basque (Q244) (← links)
- Anciens proverbes basques et gascons recueillis por Voltoire et reunis au jour par G. B. (Q245) (← links)
- L'interprect ou Traduction du français, espagnol & basque (Q246) (← links)
- Pierre d'Urteren Hiztegia: Londres 1715 (Q247) (← links)
- Origen de la nación bascongada y de su lengua. De la antigüedad, y universalidad del bascuenze en España: de que han dimanado las monarquias Española, y Francia, y la Republica de Venecia, que existen al presente: de sus perfecciones y ventajas sobre (Q251) (← links)
- Dictionarium Linguae Cantabricae (Q252) (← links)
- Dictionarium Linguae Cantabricae (Q253) (← links)
- Dictionarium Linguae Cantabricae (Q254) (← links)
- Voces bascongadas: Voces bascongadas diferenciales de Bizcaya, Guipuzcoa y navarra con la distinción que las usa cada nación, anotadas con sus letras iniciales (Q260) (← links)
- Vocabulario de vascuence (Q261) (← links)
- Vocabulaire basque (Q262) (← links)
- Vocabulario vasco-castellano, castellano-vasco (Q266) (← links)
- Petit dictionnaire basque (Q268) (← links)
- Otxandioko eskuizkribua (Q273) (← links)
- Lexique français-basque (Q275) (← links)
- Linguarum totius orbis vocabularia comparativa (Q278) (← links)
- Lexicón del euskera dialectal de Eibar (arrate'tikuen izketia) (Q279) (← links)
- Iztegi erdera-euskera (Q281) (← links)
- Iztegi Berezia (Q282) (← links)
- Gure txoriak (Q284) (← links)
- Euzkel-iztegitxua (Q285) (← links)
- Euskal iztegi laburra (Q286) (← links)
- El diccionario etimológico vasco (Q288) (← links)
- Dictionnaire français-basque (Q289) (← links)
- El vocabulario vasco de Aránzazu-Oñate y zonas colindantes (Q290) (← links)
- Dictionnaire français-basque, par M.-H.-L. Fabre (Q291) (← links)
- Dictionnaire basque, français, espagnol et latin D'après les meilleurs auteurs classiques et les Dictionnaires des Académies française et espagnole .. (Q292) (← links)
- Dictionnaire Celtique (Q293) (← links)
- Dictionnaire basque, français, espagnol et latin. D'après les meilleurs auteurs classiques et les Dictionnaires des Académies française et espagnole (Q294) (← links)
- Dictionnaire basque-français et français-basque: dialectes Labourdin, Bas-Navarrais et Souletin (Q295) (← links)
- Dictionnaire basque-français (Q296) (← links)
- Diccionario trilingue del castellano, bascuence, y latín (Q297) (← links)
- Diccionario trilingüe castellano, bascuence y latin dedicado a la M.N. y M.L. provincia de Guipuzcoa (Q298) (← links)
- Diccionario vasco-español (Q299) (← links)
- Diccionario trilingüe castellano, bascuence y latin dedicado á la M.N. y M.L. provincia de Guipuzcoa (Q300) (← links)
- Diccionario marítimo ilustrado: castellano-vasco, vasco-castellano = Irudidun itxas-iztegia = erdera-euskera, euskera-erdera (Q301) (← links)