Pages that link to "Property:P36"
From MLV
The following pages link to source literal (P36):
Displayed 50 items.
- Tratado etimológico de los apellidos euskéricos (Q330) (← links)
- Petit atlas linguistique basque français "Sacaze" (Q331) (← links)
- Origine des noms Patronymiques Français (donnant l'etymologie de 10000 noms de famille). Suivi d'une étude sur les noms de famille basques (Q332) (← links)
- Nombres vulgares de animales y de plantas usados en Álava y no incluídos en el Diccionario de la Real Academia Española (décimotercera edición) (Q333) (← links)
- Manual de conversación castellano-euskera: con extensos vocabularios de nombres, verbos y modismos, diálogos, cartas, refranes, anuncios y un compendio de gramática (Q334) (← links)
- Petit dictionnaire de poche français-basque (Q335) (← links)
- Pequeño vocabulario vasco-catalán (Q336) (← links)
- Nuevas adiciones al vocabulario navarro (Q337) (← links)
- Manual de conversación castellano-euzkera: con extensos vocabularios de nombres, verbos y modismos, diálogos, cartas, refranes, anuncios y un compendio de gramática (Q338) (← links)
- Manual de conversación castellano-euskera: con extensos vocabularios de nombres, verbos y modismos, diálogos, cartas, refranes, anuncios y un compendio de gramática (Q339) (← links)
- Manual de conversación castellana-euzkera con extensos vocabularios de nombres, verbos y modismos, diálogos, cartas, refranes, anuncios y un compendio de gramática = Erdel-euskel-alkarrizketako idaztitxoa ; izen, aditz eta esakeren iztegiak, esaera zar (Q340) (← links)
- Le basque de la Basse-Soule orientale (Q341) (← links)
- La lengua vasca: Gramática, conversación, diccionario vasco-castellano, castellano-vasco (Q342) (← links)
- La lengua vasca: gramática, conversación, diccionario (Q343) (← links)
- Los nombres de parentesco en vascuence (Q344) (← links)
- La Lengua Vasca, gramática, conversación, diccionario vasco-castellano y castellano-vasco, por Isaac López Mendizábal (Q345) (← links)
- La cocina navarra. Recetario de platos navarros. Nomenclatura euskérica de los principales utensilios de la cocina navarra (Q346) (← links)
- Iztegi erdera-euskera (Q348) (← links)
- Gramática vascongada con vocabulario vizcaino-castellano y castellano-vizcaino (Q349) (← links)
- Gramática vasca abreviada: con vocabulario castellano-vasco y vasco-castellano (Q350) (← links)
- Gramática vasca abreviada, con vocabularios castellano-vasco y vasco-castellano, lista de formas verbales auxiliares y diálogos (Q351) (← links)
- Ensayo metódico de un catálogo de los peces, crustáceos, moluscos y radiados más comunes de la costa Cantábrica (Q352) (← links)
- El vocabulario vasco de Aránzazu-Oñate y zonas colindantes (Q353) (← links)
- Dictionnaire français-basque = Hitzthegi eskuara-frantses: Grammaire (Q354) (← links)
- Flexiones verbales y lexicón del euskera dialectal de Eibar (Q355) (← links)
- Fauna marina de la costa vasca: ensayo metódico de un catálogo de los peces, crustáceos, moluscos y radiados más comunes de la Costa Cantábrica = Euskalerriko itsas abereak: kantauri itsas-ertzeko arrain, oskuldun, soinberata arrerdidun ezagunen erro (Q356) (← links)
- El vocabulario euzkerico (Q357) (← links)
- El bascuence facilitado. Gramática bizkaina ó método teórico-práctico para aprender en poco tiempo el baskuence bizcaino (Q358) (← links)
- Dictionnaire français-basque: suffixes et conjugaison (Q359) (← links)
- Dictionnaire français-basque grammaire basque (Q360) (← links)
- Diccionario: Vasco-Castellano (Q361) (← links)
- Diccionario vasco-español. Cuarta edición, mejorada y aumentada (Q362) (← links)
- Diccionario vasco-español-francés, con un apéndice donde se ofrecen numerosos términos recogidos por el autor durante medio siglo, tras la publicación de su obra (Q363) (← links)
- Diccionario vasco-caldaico-castellano (Q364) (← links)
- Dictionnaire basque-français et français-basque (Q365) (← links)
- Dictionnaire basque-français (dialectes labourdin, bas-navarrais et souletin) (Q366) (← links)
- Diccionario vasco-español-francés, con un apéndice donde se ofrecen numerosos términos recogidos por el autor durante medio siglo, tras la publicación de su obra (Q367) (← links)
- Diccionario Vasco-Español-Francés (Q368) (← links)
- Diccionario vasco-castellano (euskera-erdera) = Iztegi euskera-erdera (vasco-castellano) (Q369) (← links)
- Diccionario vasco-castellano (Q370) (← links)
- Diccionario marítimo ilustrado: castellano-vasco-vasco castellano = Irudidun itxas-iztegia: erdera-euskera-euskera-erdera (Q371) (← links)
- Diccionario español y vasco (Q372) (← links)
- Diccionario de bolsillo: vasco-español y español-vasco (Q373) (← links)
- Diccionario castellano-vasco y vasco-castellabi de voces comunes a dos ó más dialectos: extraído del diccionario mayor de R. Ma. de Azcué y con su autorización (Q374) (← links)
- Diccionario castellano-vasco (Q375) (← links)
- Diccionario castellano-euzkera (Q376) (← links)
- Diccionario castellano-vasco y vasco-castellano de voces comunes a dos o más dialectos (Q377) (← links)
- Diccionario castellano-vasco (Q378) (← links)
- Diccionario castellano-euzkera (Q379) (← links)
- Diccionario castellano vasco y vasco castellano de voces comunes a dos o más dialectos extraído del diccionario mayor de R.Mª de Azcue (Q380) (← links)